Prevod od "está por que" do Srpski


Kako koristiti "está por que" u rečenicama:

Está por que trabalhou que o primeiro cronometrou.
Zato je upalilo prvi put. -Jasno.
Se sabemos onde ele está, por que não vamos pegá-lo?
Ako znamo gde se nalazi, zašto ne bismo samo otišli i zgrabili ga?
Mesmo que ele saiba onde ela está, por que ele diria a você?
Mislim da on zna gdje je ona. - Zbog èega misliš da æe prièati sa tobom?
Aqui está por que... e vocês vão querer... pedir à Irmã Pete que me mande para o hospício após ouvir isto.
Evo zašto... Možda cete tražiti od sestre Pit da me pošalje u državnu ludnicu kada ovo cujete.
Mas veja o ridículo que está? Por que iria fazer?
Ali, ako veæ znaš kako glupo izgledaš, zašto radiš sve ovo?
Se ele não está, por que quer entrar na minha casa?
Ako on nije tu, zašto vi želite da uðete u kuæu?
E se eu soubesse onde o Sr Young está, por que eu te diria?
I da znam gdje je, zašto bih vam rekla? cujte...
Claro que está, por que mais ele faria isso?
Naravno da misli, zbog èega drugog bi radio ovo?
Ela não está aqui mas uma vez que você está por que não descreve você mesmo sua relação com sua cadeira?
Ona nije ovde, ali pošto si ti tu, zašto nam ne opišeš sebe. Tvoj odnos sa tvojom stolicom.
Digamos que sei onde está, por que deveria te dizer?
U redu. Recimo da znam gdje je. Zašto bi ti rekao?
James, isso não está... por que você está parando?
James, ovo je... Zašto staješ? - O bože...
Não, não está, por que alguém poderia ter entrado, levado tudo...
Ne, nije u redu. Bilo ko je moga da uðe unutra i ukrade sve naše stvari.
Se você sabe onde ela está, por que você mesma não a pega?
Ako znaš gde je, zašto je ne uzmeš?
Mas se não está, por que precisa disso?
Ali, ti si èist. Zašto æe ti to?
Aí está, por que me deixou beber uma garrafa inteira de tequila?
To je bio taj problem, jer si me pustila da popijem cijelu bocu Tequile.
Se vocês sabem muito bem onde está, por que não vão buscá-lo?
Ako znate gdje je, zašto vi ne odete po njega?
Já que ele não está. Por que não nos conta?
Pošto nije, zašto nam vi ne kažete?
Se está tão interessado em descobrir onde ele está, por que não segue aquela ex-parceira dele?
AKO SI TOLIKO ZAINTERESOVAN DA GA NAÐEŠ ZAŠTO NE UPRATIŠ NJEGOVU EX-PARTNERKU?
O que está... Por que há um policial do lado de fora?
Kako to da je policajac ispred sobe?
Então... se não sabe onde está, por que voltar aqui?
Dakle, ako ne znaš gde je, zašto si se vratio ovde?
Se não se importa se ele ainda está, por que tenta entrar em contato com Warren e os outros?
Ako ti nije bitno da li je živ, zašto pokušavaš da pronaðeš Vorenovu i ostale?
Se ele está, por que não nos chamou?
Pa, ako jeste, zašto ne bi pozvao nas?
Se ele realmente sabe onde Gabriel está, por que não enviar um time tático?
Ako zna Gejbrijelovu lokaciju, zašto ne pošaljemo komandose?
Só sei onde meu pai está por que ele está preso.
Jedini razlog što znam gde je moj tata je jer je u zatvoru.
Sei que é estranho falar sobre brincar e direitos humanos na mesma frase, mas aqui está por que é importante.
Znam da je čudno govoriti o igri i ljudskim pravima u istoj rečenici, ali evo zašto je to važno.
(Aplausos) E aqui está por que isso importa: em alguns anos, teremos jovens mais educados, mais saudáveis e mais especializados que irão liderar e impulsionar o desenvolvimento nacional do país.
(Аплауз) Ево зашто је ово важно: за неколико година, имаћемо здравију, боље образовану и добро обучену младу популацију која ће водити и гурати национални развој државе.
1.6016461849213s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?